#1 AI video translation platform

Free AI Video Translator

Translate videos in any language while preserving each speaker’s voice with perfect lip-sync.

MARKETING EXAMPLE
english
German
french
spanish

Translated video examples

Marketing Webinar
Leadership Update
Security Training
1

Upload or record your video

file-name.mp4

Video must be at least 5s long.

Remove

Choose a file or drag it here.

Videos must be 10 to 30 seconds. Longer videos will be trimmed.

Please enter a valid link.

Use a YouTube video that clearly shows someone speaking.

or
Record your video
Upload
Youtube
2

Translate to

From:
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
To:
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
More translation options
Lip sync

If your video features people speaking, we'll sync their lip movements to the translated audio.

Remove watermark

Upgrade to generate your translated video without a watermark.

Generate subtitles

Subtitles are auto‑generated for dubbed videos and viewers can toggle them on or off in the Multilingual Player.

Multi-voice

AI dubbing supports multiple speakers and  automatically preserves each speaker’s voice.

Video duration

Control whether the video duration stays fixed or adjusts for translation.

Translate for free
Political, inappropriate and discriminatory content will be rejected. Terms & Conditions apply.

By using this service, you confirm you have all necessary rights, licenses and permissions to upload and dub this content, and that your use of any dubbed content will be in accordance with the Acceptable Use Policy and in compliance with applicable regulations related to intellectual property and data privacy.

Get ready to record

We need access to your camera and mic.

Record yourself

Check the live preview below. If you’re happy with it, click Next.

Everything’s set. You can talk in any language.  Need inspiration? See the prompt below. Click Start recording when ready.

Review your footage

Give your recording a quick look.

Use this scrip for inspiration: Hi there! I’m speaking in [original language], but you’re hearing me in [target language]—all in my own voice and perfectly synced lips, thanks to Synthesia AI Dubbing.

Please grant the browser permission to record you.

Enable camera and microphone

00:00:59

3

Return

Next

Start recording

Stop

Retake

Upload recording

Sample Video Name

Corporate lorem ipsum training session

Use this sample video

FEATURES

Why Synthesia is the best AI video translator

Preserve your voice across 130+ languages

Our voice technology outperforms other models in preserving speaker identity, so your translated video sounds exactly like you.

Flawless lip-sync for natural delivery

Advanced visual dubbing ensures speech and motion stay perfectly in sync, no matter the language.

Automatic subtitles for every video

Subtitles generate automatically with each translation, making your content clearer and more accessible to all.

Guard content integrity with secure editing

Secure editing preserves the original meaning—adjust words and timing without altering what’s said.

How it works

How to translate videos in Synthesia

Here’s how to generate translated versions of your videos with Synthesia’s AI in minutes.

1

Upload your video

Add any MP4, MOV or WEBM video. The original language will be automatically detected.

2

Select your target languages

Choose from a wide range of languages and accent options, and configure your dubbing settings.

3

Review and fine-tune

Once generated, play each dubbed video, adjust the script, or swap voices in the built-in editor until everything sounds and looks right.

4

Publish with one smart link

Generate the final files in minutes and share a single player links. Viewers automatically see the version that matches their language and can switch languages at any time.

Play video
Mute video
Trusted by 90% of Fortune 100

Why do training, marketing and sales leaders trust Synthesia?

Change Management

“It's enterprise-ready and makes video creation easy.”

Niraj Singh
Head of SAP Experience Garage
Play story
Pause
Sales enablement

"What used to take 4 hours now takes 30 minutes."

Rosalie Cutugno
Global Sales Enablement Lead
Play story
Pause
Operations training

"The platform is so easy to use and intuitive."

Frank Grijspaarde
Global TPM Manager
Play story
Pause
Internal communications

“We make videos fast and use them every day.”

Prashanth Poli
Group Data & AI Strategy Project Manager
Play story
Pause
Employee training

“Updating 10,000 courses? Totally doable now.”

Eva Bertone McGann
Senior Instructional Designer
Play story
Pause
Employee training

"100 hours of translation done in 10 minutes!"

Geoffrey Wright
Global Solutions Owner
Play story
Pause
Compliance training

"I don't need a third party anymore. I do it myself"

Tonya Braddock
Executive Director, L&D
Play story
Pause
Technical training

“50% faster content. Without sacrificing quality”

Miki Ishikawa
Director Learning Experience
Play story
Pause
Employee training

"Teams adopt it fast and use it across the company."

Sabrina Childress
Innovation, Enablement, and Adoption
Play story
Pause
Employee training

“Interactive video is redefining training for us”

Jen Ruthven
Group Director, Learning & Career Development
Play story
Pause
Compliance training

“We push updates without touching the LMS.”

Mark Stauffer
Senior Manager, Global L&D
Play story
Pause
Employee training

"We saved $56K and hit 100+ custom videos."

Matt Wozar
Senior Director of Talent Development
Play story
Pause
Employee training

"With Synthesia, we get lightning-fast results."

Matt Pagel
L&D Manager
Play story
Pause
Sales enablement

"180 videos. 5 languages. 0 hassle."

Lucy Radcliffe
Global Director, CisionOne Enablement
Play story
Pause
IT

“It’s easy to use and grows across teams fast.”

Janosch Grosshans
Solution Manager IT
Play story
Pause

Get custom pricing, a personalized tour, and learn how teams like yours succeed.

Book demo

Additional features

One platform to create AI videos at global scale

Alongside advanced video translation features, Synthesia provides everything you need to create, manage, and publish high-impact videos at scale.

Synthesia background image
FAQs

All your video translation questions answered

What is the best video translation tool?

Synthesia is widely considered the best video translation tool. It delivers accurate translations, natural-sounding voices, and frame-accurate lip‑sync while preserving the original speaker’s identity with Express‑Voice. Upload your video, auto‑detect the source language, and generate dubbed tracks in minutes across more than 80 languages and accents. The result is a seamless, native viewing experience where words match mouth movements precisely.

Beyond translation quality, Synthesia gives teams speed and control at scale. Refine transcripts and terminology in a powerful editor, tune pronunciation and pacing, and publish via a single smart link that serves the right language automatically. Secure editing, collaboration, and enterprise‑grade controls streamline localization for training, marketing, and product content—without studios, re‑recording, or complex handoffs.

Is Synthesia's video translator free?

Yes, you can use the video translator tool for free. You can upload a video, auto-detect the source language, and generate translated and lip‑synced versions to try out the workflow end to end. The free experience is designed to help you test quality quickly and see how voice preservation, timing, and subtitles work on your own content without any complex setup.

For teams that need higher usage, additional languages and voices, advanced editing controls, collaboration, and publishing options like smart links, paid plans are available. These plans unlock greater capacity and enterprise features so you can scale translation across campaigns, training, and product content with confidence.

How many languages can I translate my video into?

You can translate your video into 130+ languages for global reach, including English, Spanish, Portuguese, French, German, and Italian, plus Asian languages like Japanese, Korean, Mandarin Chinese, and Hindi, and widely used market languages such as Arabic, Turkish, Dutch, Polish, Indonesian, Thai, Vietnamese, and Russian. Each version is generated with natural prosody and accurate lip‑sync so it looks and sounds native to viewers in every market.

How long does it take to translate and generate a lip-synced video with Synthesia?

Synthesia's AI video translator processes and generates fully dubbed videos in just minutes, not the weeks typically required by traditional dubbing studios. The platform handles everything from transcription to voice cloning and lip synchronization in a single automated workflow, dramatically accelerating your video localization timeline.

The exact processing time depends on your video's length and the number of target languages, but most videos are ready for review and publishing within minutes of upload. This speed enables teams to rapidly scale their video content across global markets, update training materials in real-time, and respond quickly to communication needs without sacrificing quality or authenticity.

Can AI keep my original voice when translating into another language?

Yes, Synthesia's AI video translator preserves your original voice characteristics when translating into other languages. The platform uses Express-Voice, our advanced voice cloning technology that captures your unique tone, timbre, and speaking style, then applies these qualities to the translated audio in your target language.

This means your audience hears content that sounds authentically like you, regardless of the language they're listening to. The technology maintains the personal connection and trust you've built with your viewers while making your content accessible to global audiences, eliminating the disconnect that often comes with traditional dubbing methods.

How accurate is the AI dubbing and lip-sync, and will it look natural to native speakers?

Synthesia's AI dubbing achieves near-human accuracy by training on millions of dialogue pairs, ensuring translations sound natural and culturally appropriate to native speakers. The platform automatically synchronizes the translated audio with the speaker's lip movements, creating a seamless viewing experience where words match mouth movements precisely.

The built-in transcript editor allows you to refine any translations before publishing, giving you complete control over the final output. This combination of advanced AI technology and human oversight ensures your dubbed videos maintain professional quality and authenticity, making them indistinguishable from content originally created in the target language.

Can I review and edit the transcript or translation before exporting?

Yes, Synthesia provides a built-in editor that allows you to review and modify both transcripts and translations before finalizing your video. After the AI generates the initial translation, you can access the full transcript, make adjustments to ensure accuracy, and fine-tune any phrases that need cultural adaptation or specific terminology.

This editing capability gives you complete control over your content quality, allowing you to maintain your brand voice across all languages. The platform automatically updates the audio and lip-sync to match your edits, ensuring that every change you make is reflected in the final video without requiring additional processing or re-recording.

Do I need existing subtitles to translate a video?

Synthesia automatically generates subtitles for your videos without requiring any existing subtitle files. When you upload a video, our AI transcribes the spoken content and creates accurate subtitles in the original language, then translates them into your chosen target languages with just one click.

This automated process saves significant time compared to manual transcription and translation workflows. You can also edit the generated subtitles directly in our platform to ensure perfect accuracy, and download them as separate SRT files for use across different platforms and video players.

How can I download or share my translated videos, including the subtitles file?

Once your video translation is complete, Synthesia provides multiple options for downloading and sharing your content. You can download the fully dubbed video files in standard formats like MP4, or generate a single smart link that automatically plays the video in each viewer's preferred language based on their browser settings.

For subtitles specifically, you can download them as separate SRT files for each language, making it easy to upload them to platforms like YouTube or integrate them into your existing video workflow. The platform also allows you to embed all translated versions in a single multilingual player on your website, giving viewers the flexibility to switch between languages seamlessly.

#1 AI VIDEO TOOL

Not just a video translator

Synthesia is an end‑to‑end AI video platform to create, localise, manage, publish, and engage at scale. With features like the AI video generator and PDF to video converter, you can easily repurpose materials into high-quality, localized videos that reach audiences everywhere.

Engage viewers with interactivity, customize content for every market, and publish it directly from the same platform. From creation to engagement, Synthesia empowers teams to communicate visually, faster and smarter.