LA PREMIÈRE PLATEFORME DE CRÉATION DE VIDÉOS IA

Le traducteur de vidéo IA

Anglais
allemand
Français
Espagnol

Traduisez automatiquement des contenus vidéo dans plus de 140 langues en quelques clics. Obtenez des résultats instantanés et précis grâce à l'IA.

  • Traduisez l'audio des vidéos et les éléments à l'écran
  • Ajoutez des sous-titres codés traduits
  • Plus de 70 langues prises en charge

Plus de 50 000 entreprises de toutes tailles nous font confiance

Principales fonctionnalités

Fonctionnalités principales du traducteur de vidéo

Traduisez automatiquement l'audio de vos vidéos

Le traducteur vidéo/audio de Synthesia prend l'audio de la langue d'origine et crée une voix off dans la langue cible en quelques secondes.

Traduisez automatiquement le texte à l'écran

Le processus de traduction automatique n'est pas limité aux sous-titres et aux fichiers audio. Vous pouvez également traduire les éléments de texte affichés à l'écran pour les synchroniser parfaitement avec la narration.

Ajoutez des sous-titres traduits

Utilisez le traducteur de sous-titres vidéo pour ajouter automatiquement des sous-titres dans la langue cible à votre fichier vidéo. L'audio et les sous-titres seront synchronisés.

Démarrer

Comment traduire une vidéo en ligne

Étape 1. Sélectionnez la vidéo à traduire

Créez un compte Synthesia. Choisissez ensuite une vidéo dans votre tableau de bord ou créez-en une nouvelle.

Étape 2. Sélectionnez la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire votre vidéo

Cliquez sur « Ajouter des langues » et parcourez la liste des langues disponibles. Vous pouvez traduire dans plusieurs langues à la fois.

Étape 3. Cliquez sur « Traduire »

Pour traduire une vidéo, il suffit d'appuyer sur le bouton « Translate » (Traduire) et de laisser Synthesia faire le travail. Vos vidéos traduites apparaîtront dans un nouveau dossier.

Étape 4. Téléchargez ou diffusez la vidéo traduite

Une fois que vous avez vérifié votre vidéo et fait les ajustements nécessaires, vous pouvez la télécharger facilement, la mettre en ligne sur votre chaîne YouTube ou encore télécharger les sous-titres sous forme de fichier .srt.

Écouter
Désactiver le son

Inscrivez-vous pour traduire une vidéo en ligne

Rejoignez les professionnels de plus de 50 000 grandes entreprises.

avantages

Pourquoi Synthesia est-elle la meilleure application de traduction vidéo ?

Traduction de tous les éléments de la vidéo

Traduisez tous les éléments de votre vidéo (audio, sous-titres et éléments à l'écran) en cliquant sur un bouton.

Traduction rapide et précise des vidéos

L'outil de traduction vidéo/audio de Synthesia peut produire des traductions précises et fiables en quelques secondes.

Narrateurs IA intégrés

Pour rendre vos vidéos encore plus engageantes et accessibles, ajoutez des avatars IA pour les raconter.

Outils de montage vidéo intégrés

En plus des traductions vocales automatiques, Synthesia permet de créer et de traduire des vidéos à l'aide d'un seul outil basé sur navigateur.

AVANTAGES

Les 4 principaux avantages de la traduction vidéo

L'utilisation d'outils de traduction en ligne est très facile, mais au fait, savez-vous pourquoi il est intéressant de traduire ses vidéos ?

1.

Gagner du temps et de l'argent

L'utilisation de services de traduction de vidéos en ligne est un moyen beaucoup plus rapide et moins coûteux de traduire des vidéos que les méthodes traditionnelles.

2.

Atteindre un public mondial

Faites tomber les barrières linguistiques et touchez un public international dans différentes langues sans les parler.

3.

Améliorer l'accessibilité

Veillez à ce que votre contenu vidéo soit accessible au plus grand nombre en le traduisant dans un maximum de langues.

4.

Favoriser l'engagement

Rendre le contenu accessible à des locuteurs non natifs peut augmenter le nombre de vues, de clics et de partages sur vos vidéos YouTube.

témoignages de clients

Voici pourquoi plus de 50 000 entreprises utilisent Synthesia

4.7
d'après + de 1 500 avis sur G2
Demander une démo
G2 Logo

Une création de vidéos plus rapide

« Les voix-off de Synthesia m'ont immédiatement convaincue. Elles nous permettent de pivoter et de créer du contenu vidéo beaucoup plus rapidement qu'avant ».

Ann Stutler
Directrice principale de la formation et de l'apprentissage - Division Maintenance Group
G2 Logo

Aucun acteur - aucun coût

« Faire appel à des agences externes et engager des acteurs de voix-off dans plusieurs langues était extrêmement coûteux. Il fallait donc soit augmenter le budget, soit ne pas faire de vidéo du tout »

Jason Etherington
Responsable mondial de la stratégie de formation commerciale chez Xerox
G2 Logo

Rapidité, simplicité, facilité

« Nous pouvons enregistrer n'importe où et n'importe quand, rapidement, simplement et facilement. Cela nous permet non seulement d'optimiser les horaires de travail, mais aussi d'augmenter la productivité et d'améliorer la qualité de nos supports pédagogiques ».

Pedro da Silva
Responsable mondial des services de formation chez Fiery
rapide, sûr et évolutif

Traduisez votre contenu vidéo dans plus de 70 langues

Traduisez votre vidéo dans de multiples langues en quelques minutes seulement. La liste des langues prises en charge ne cesse de s'allonger.
FAQs

Les réponses à toutes vos questions sur la traduction vidéo

Comment puis-je traduire une vidéo en anglais ?

Pour traduire une vidéo en sous-titres anglais :

  1. Connectez-vous à Synthesia et choisissez une vidéo dans votre tableau de bord.
  2. Sélectionnez le menu d'options situé en haut à droite de la vidéo et cliquez sur « Translate » (Traduire).
  3. Dans la liste déroulante, sélectionnez « Anglais (britannique) » ou « Anglais (américain) » comme langue cible.
  4. Choisissez, si vous le souhaitez, l'option « Traduire uniquement le script » pour laisser le texte à l'écran dans la langue d'origine.
  5. Enfin, cliquez de nouveau sur « Translate ». Votre vidéo sera traduite en anglais en quelques secondes et affichera également des sous-titres en anglais.

Qu'est-ce qu'un traducteur vidéo ?

Un traducteur vidéo est un outil permettant de traduire des fichiers vidéo d'une langue à une autre, généralement via l'utilisation de sous-titres, de voix off doublées ou des deux.

Comment fonctionne la traduction vidéo en ligne ?

La traduction vidéo en ligne implique la transcription automatique de l'audio de la vidéo originale pour créer un script textuel, qui est ensuite traduit dans la ou les langues souhaitées à l'aide de l'IA. Les fichiers texte peuvent ensuite être convertis en sous-titres ou en voix off doublées.

Comment puis-je traduire ma vidéo ?

Voici comment traduire vos vidéos à l'aide de Synthesia :

  1. Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez traduire.
  2. Choisissez la ou les langues cibles et cliquez sur « Translate » (Traduire).
  3. Une fois la traduction terminée, il suffit de télécharger ou de diffuser la vidéo en ligne. Vous pouvez également télécharger les sous-titres traduits dans un fichier .srt séparé.

Peut-on utiliser Google Translate pour traduire une vidéo ?

Google Translate n'est pas en mesure de traduire directement des mots prononcés dans une vidéo. Toutefois, vous pouvez utiliser une solution de contournement : transcrivez d'abord les paroles en texte (vous pouvez utiliser le service de transcription automatique de YouTube, si la vidéo y est hébergée, ou un autre service de transcription), puis saisissez ce texte dans Google Translate pour obtenir des traductions dans la langue souhaitée.

Vous pouvez même transformer le fichier texte traduit en fichier audio pour obtenir une voix off à l'aide d'un outil de synthèse vocale.

Comment puis-je traduire l'audio d'une vidéo ?

Pour traduire l'audio d'une vidéo à l'aide de Synthesia, il suffit d'activer l'option « Traduire uniquement le script » lors de l'utilisation de la fonction de traduction. L'audio sera traduit, mais les éléments affichés à l'écran resteront dans la langue d'origine.

Quels types de vidéos peut-on traduire dans Synthesia ?

Synthesia fonctionne non seulement comme traducteur de vidéos YouTube, mais aussi comme traducteur de vidéos et de voix pour tout type de vidéos (vidéos de formation, vidéos d'explication, vidéos de communication interne, etc.). Il suffit d'importer vos vidéos traduites dans YouTube et le tour est joué !